tag:blogger.com,1999:blog-7348119.post5115522143311824274..comments2023-10-25T16:24:16.818-07:00Comments on Nido de Palabras | María Antonieta Mendívil: Ortografía compulsivaMaría Antonieta Mendívilhttp://www.blogger.com/profile/10308275641543802416noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-89439511573473398532009-08-26T23:55:28.519-07:002009-08-26T23:55:28.519-07:00No, no lo conocía :D Lo intentaré a una hora más f...No, no lo conocía :D Lo intentaré a una hora más fresca (ahora es media noche), si es que venzo la tentación de resolverlo ya. ¡Gracias, Coyote!María Antonieta Mendívilhttps://www.blogger.com/profile/10308275641543802416noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-48148719143702245202009-08-26T19:45:29.655-07:002009-08-26T19:45:29.655-07:00Tal vez ya conozcas el siguiente texto:"Un fr...Tal vez ya conozcas el siguiente texto:"Un francés tenía un puerco y la madre del francés era el padre del puerco también".<br />Si no lo conocías, diviértete un poquito en corregirlo para que tenga otro sentido coherente. Faltan dos comas.Everardo Esparza Huizarhttps://www.blogger.com/profile/03528736045211054374noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-32025415131253921392009-08-26T00:25:18.720-07:002009-08-26T00:25:18.720-07:00Me haces recordar un letrero en el camino de Hermo...Me haces recordar un letrero en el camino de Hermosillo a Kino sobre la importancia de abrocharse el cinturón. El aviso gubernamental dice: No usarlo, puede costarle la vida. <br /><br />Vaya que una coma causa la diferencia entre la vida y la muerte. Como una h o g el devenir académico de un niño que luego será conocido como "coyote" :DMaría Antonieta Mendívilhttps://www.blogger.com/profile/10308275641543802416noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-74724478621601826972009-08-25T19:18:25.024-07:002009-08-25T19:18:25.024-07:00Si, también creo que antes se desarrollaba un sent...Si, también creo que antes se desarrollaba un sentido ortográfico más atinado. He llegado a suponer que mucho tienen que ver los métodos de enseñanza de la lecto-escritura, que han sido importados como si de moda se tratara. Cada idioma tiene una estructura propia, con marcadas diferencias, por ej. inglés, alemán, hebreo, español, etc. y por tanto requiere cada uno de un método acorde que no puede trsplantarse a estructuras distintas. Caso especial es el lenguaje universal de las matemáticas.<br />Efectivamente, causa comezón ver tremendos errores en la pantalla chica y en medios impresos o anuncios oficiales (a veces dependen de la secretaría de cultura).<br />Hay casos muy pintorescos: estetica unixes, seven de birria, mole de hoya, se proive anunsiar...<br />En lo personal ha sido damático: perder un año escolar por no poder entregar documentación completa; y es que una y otra vez en mi certificado de secundaria escribían Guizar en vez de Huizar, y como era federal, en esos tiempos cada trámite hasta México y duraba meses. Claro que es un asunto importante.Everardo Esparza Huizarhttps://www.blogger.com/profile/03528736045211054374noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-43539949561551794642009-08-24T23:46:21.729-07:002009-08-24T23:46:21.729-07:00No divagas. No. Lo sé. Yo con los niños no me meto...No divagas. No. Lo sé. Yo con los niños no me meto, aunque sí creo que antes se enseñaba mejor la ortografía. Pero campañas políticas o campañas de trasnacionales o grandes empresas nacionales con errores ortográficos... o periodistas que no sepan escribir... Hay manera de corregir: atendiendo los subrayados del word. Si es que tiene la razón :DMaría Antonieta Mendívilhttps://www.blogger.com/profile/10308275641543802416noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7348119.post-15694031237834519842009-08-24T23:16:10.256-07:002009-08-24T23:16:10.256-07:00Ahora que lo dices ya había notado algo de carga e...Ahora que lo dices ya había notado algo de carga extra en ese asunto de "sin faltas de ortografía", casi casi como "faltas a la moral" que ameritan ser corregidas, no vaya a cundir el ejemplo. En serio, me pregunto qué tanta carga emotiva puede contener el término FALTAS, cuando de corregir los escritos infantiles y me atrevo a suponer que, en lo sucesivo, eviten escribir para no correr el riesgo de "pecar". El punto es que creo que debe haber otra manera de corregir y que mucho ayudaría referirse al asunto con otro nombre. Recuerdo las palabras de J:J: Arreola en una edición de la FIL: "por último, quiero dar un mensaje a los maestros: dejen de enseñar gramática; cultiven el gusto por la lectura, que así se aprende mejor a escribir".<br />Como puedes ver, hoy divago. Es que no puedo dormir.Everardo Esparza Huizarhttps://www.blogger.com/profile/03528736045211054374noreply@blogger.com