6.2.11

Hormiga sin sombra y el sol sobre el durazno

Durante el vuelo leí Hormigas sin sombra / El libro del haiku, una antología de Maurice Coyaud publicada por DVD poesía (2005). La antología está coronada por un excelente ensayo. Puse puntos rojos en aquello que me parecía imperdible. Y al llegar a mi destino, las flores de durazno ya brotaban niñas. Presagio de ideas que se despliegan.

Aquí lo seleccionado:

Acuerdo perfecto del decir y de lo dicho, acuerdo propiamente musical, por otra parte, que apenas quiere durar su tiempo, enseguida eclipsado, siempre en espera de silencio.

*

Nos hemos complacido demasiado en “embellecer” esta poesía, que no pide más que respirar en libertad, con el atuendo de todos los días, a lo largo de los caminos sin gloria pero no sin secretos de la vida cotidiana.

*

La poesía, incluso si la consideramos el otro nombre de lo indecible, no vide en el templo que se cree: transita los caminos vecinales, frecuente la miserable intimidad de las chozas, vive con la familia. O más bajo todavía: en la hierba anónima, a lo largo del arroyo seco.

*

El poema, paradójicamente, sólo se alimenta de aquello que escapa de la pesadez verbal. Parecido a los antiguos globos aerostáticos, o a esas cometas que sólo cobran vida una vez liberadas de sus cadenas terrestres, el haiku obtiene su dinámica del vacío. Tal es la virtud de su “insignificancia”: una suerte de levedad que le permite desplegarse sin traba en todas las direcciones, acoger todos los sentidos posibles. La poesía que lo anima es la del menordecir: siempre orientada hacia ese “grado cero” en que se sitúa su realización: a la vez cumplimiento y olvido.

*

Poetizar el haiku, tratar de vestir su voluntaria desnudez, es el más inepto contrasentido que conozco: es querer “enriquecerlo” de modo unívoco, mientras su disfrazada pobreza, abierta a todos los vientos, es portadora de todas las significaciones imaginables e inimaginables.

*

¿Por qué, sobre todo, hacer grávido lo que debe permanecer en suspenso? Porque el haiku no es el fundamento ni el resultado de nada.


No hay comentarios.: